Sinhala (සිංහල) has one of the most complex scripts in South Asia, with over 50 basic characters and numerous conjunct forms. This converter supports all Sinhala characters including vowels (ස්වර), consonants (ව්â€à¶ºà¶‚ජන), conjuncts (සංයුක්à¶), and special marks. Fonts like Iskoola Pota, Noto Sans Sinhala, FM Abaya, and DL Manel are recognized. The converter handles the unique left-side vowel signs, below-base forms, and multi-part conjuncts that make Sinhala typography particularly challenging.
Convert Sinhala PDFs including Sri Lanka government gazettes, parliamentary documents, GCE O/L and A/L exam papers, Sinhala literature texts, legal documents, Sinhala newspaper articles from Dinamina, Lakbima, and Divaina, university circulars, and official correspondence. The converter handles documents created with various Sinhala input methods including Wijesekara keyboard, phonetic input, and transliteration systems.
Sri Lankan documents frequently mix Sinhala, Tamil, and English text on the same page. This converter handles trilingual content correctly, preserving each script's character encoding, text direction, and font mapping. Sinhala and Tamil characters are converted with their proper Unicode code points, while English text retains its original formatting. The resulting Word document displays all three scripts correctly when opened in Microsoft Word, Google Docs, or LibreOffice with appropriate fonts installed.